Knut Hamsun 150 - Traduceri apărute în România

Expoziţie de carte

 

În perioada 27-28 octombrie 2009, Universitatea Babeş-Bolyai şi Ambasada Regală a Norvegiei au aniversat 150 de ani de la naşterea scriitorului norvegian Knut Hamsun, laureat al Premiului Nobel.

Seria de evenimente organizate cu acest prilej a cuprins un ciclu de conferinţe, expoziţie de carte din colecţiile Bibliotecii Centrale Universitare "Lucian Blaga", expoziţie de afişe norvegiene "Knut Hamsun" şi vizionări de filme: ecranizarea romanelor lui Knut Hamsun.

Expoziţia cu titlul Traduceri Knut Hamsun în limba română a cuprins primele ediţii ale lucrărilor traduse de Knut Hamsun: Foamea şi Caucaz (în traducerea lui Ion Pas), Pan (în traducerea lui Ion-Luca Caragiale), Zacheu (în traducerea lui Zaharia Stancu) Victoria (în traducerea lui Sylvian Lorin), Rodul pământului (în traducerea lui Lucian Schneider) etc., precum şi traduceri ulterioare de Valeriu Munteanu (traducerile sale în Seria Knut Hamsun la Editura Universul) şi de Sanda Tomescu Baciu.

Expoziţia a încercat să cuprindă toate traducerile de Knut Hamsun publicate în România, de aceea a fost expus şi un volum în limba maghiară (Sclavi ai iubirii), apărut în 1922 la Timişoara în cadrul Bibliotecii Pan.